DTRL
Fiche Signalétique
Nombre d'équipes de recherche : 04
Nombre de chercheurs : 25
Nom et prénom du Directeur du laboratoire :Bouadi Mohamed
Domiciliation :
- Département : Littérature et Langue Arabes
- Faculté : Lettre et Langues Étrangères
N° du Tél. fixe :
E. Mail : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Date de création : 25/03/2010
N° de l’Arrêté : 93
Présentation
Le laboratoire est une structure pour des chercheurs dans le domaine de la terminologie spécialisée, car il combine deux propriétés:
- La recherche historique d'une part.
- La recherche spécialisée "Terminologie linguistique et rhétorique" d’autre part.
Globalement, il vise à construire un dictionnaire historique spécialisé, selon des mécanismes et une approche spécifique, et ce, dans une période déterminée, qu’est les sept premiers siècles, soit l’âge d’or dans la classification, ou l'étape de créativité dans toutes les sciences, linguistiques ou autres, et ce qui en découle comme explication, abréviation ou reclassification, bien que nous n’excluons pas l’existence de nouveaux termes, mais dans l’ensemble, la période pour laquelle nous avons opté dans notre étude est clairement l’étape de fondement.
Tab
-
Le thème principal du laboratoire est constitué de sous-thèmes:
- Terminologie phoniques dans la période allant du début de la création à la fin du VIIe siècle hégire.
- Terminologie morphologiques et syntaxiques.
- Terminologie sémantiques et ce qui s’y rapporte.
- Terminologie rhétoriques et ce qui s’y rapporte.
- Approches terminologiques "Théorie générale et théorie spéciale de terminologie"
- Terminologie et traduction.
Objectives de recherche
Le laboratoire s’intéresse à deux approches à la fois:
1- L’approche de recherche représentée par le centre d’intérêt du travail de l’équipe: Suivi de la terminologie linguistique avec ses diverses branches: Phonique, morphologique, syntaxique, sémantique et rhétorique, depuis le début de son apparition à sa stabilité, à travers les différents corpus liés à ces disciplines cognitives, un travail pas facile, mais qui requiert le déploiement des efforts des chercheurs sur plusieurs années, vu le grand nombre de ces corpus et le phénomène du chevauchement cognitif entre les sciences du langage et les autres disciplines, telles que la philosophie, la logique et l’anatomie du langage, etc. Ce procédé se fait à travers cinq étapes, comme il est courant dans l’approche des études terminologiques: étude statistique, étude lexicale, étude textuelle, étude conceptuelle, et enfin, la représentation terminologique, de sorte que cette hiérarchisation s’effectue selon une double approche: descriptive, en premier lieu, puis historique, en second lieu, comme il en est de coutume.
2- Seconde approche: Elle représente l’objectif formatif: à travers l’ouverture espérée de formations en Master et Magister ou même école doctorale spécialisée dans le domaine de la lexicologie spécialisée, la terminologie et l'industrie du terme.
Equipes de recherche
Equipe1
وحدة المصطلحات الدلالية و السيميائية |
Titre |
|||||
Rang :MCA |
Mohamed Bouadi |
Responsable |
||||
Liste complète des membres de l'equipe par rang à compter de celui le plus élevé |
||||||
Organisme d’affiliation |
Specialité |
Rang |
Dernier diplôme obtenu |
Nom et prénom |
||
Univ.setif2 |
MCA |
Doctorate |
Mohamed Bouadi |
|||
Univ.BBA |
MCB |
Magister |
GUERFA Zina |
|||
Univ.setif2 |
|
MCB |
Magister |
Gemei Hemidet |
||
Univ.Tarf |
MAA |
Magister |
Makhloufi Zekaria |
|||
Univ.BBA | MCB |
Magister |
RAHMENI Zahrdin |
|||
Univ.BBA | MAB | Magister |
Kedideh Abdelmadjid |
Equipe 2
وحدة المصطلحات الصوتية والصرفية |
Title |
|||||
Rang : MCA |
Boudoukha Messaoud |
Responsable |
||||
Liste complète des membres de l'equipe par rang à compter de celui le plus élevé |
||||||
Organisme d’affiliation |
Specialité |
Rang |
Dernier diplôme obtenu |
Nom et prénom |
||
Univ.setif2 |
|
MCA |
Doctorat |
BOUDOUKHA Mesoud |
||
Univ.setif2 |
|
MAA |
Magister |
HAMDI Echrif Ahmed |
||
Univ.setif2 |
|
MAA |
Magister |
RAWEG Hadia |
||
Univ.setif2 |
|
MAA |
Magister |
BOUNEGTA Mariem |
||
Univ.M’sila |
|
MAA |
Magister |
ZELAGUI Houria |
||
Univ.M’sila |
|
MAA |
Magister |
ZELAGUI Rida |
||
Univ.M’sila |
|
MCA |
Doctorate |
WENOUGUI Ismail |
Equipe 3
وحدة المصطلحات التركيبية |
Titre |
|||||
Rang : MCA |
Koli Zoubir |
Responsable |
||||
Liste complète des membres de l'equipe par rang à compter de celui le plus élevé |
||||||
Organisme d’affiliation |
Specialité |
Rang |
Dernier diplôme obtenu |
Nom et prénom |
||
Univ.setif2 |
|
MCA |
Doctorat |
Koli Zoubir |
||
Univ.setif2 |
|
MCB |
Doctorat |
KWIHEL Djamel |
||
Univ.setif2 |
|
MAA |
Magister |
BOUDRAMA Zaidi |
||
Univ.setif2 |
|
MAA |
Magister |
BENCHIKH Djamel |
||
Univ.setif2 |
|
MAA |
Magister |
CHELOUCH Rabeh |
||
Univ.M’sila |
|
MAA |
Magister |
MIDIL Nawal |
||
Univ.BBA |
|
MAA |
Magister |
Benmohamed Abdlekrim |
Equipe 4
وحدة المصطلحات البلاغية |
Titre |
|||||
Rang :PROF |
SAOUDI NOUARI |
Responsable |
||||
Liste complète des membres de l'equipe par rang à compter de celui le plus élevé |
||||||
Organisme d’affiliation |
Specialité |
Rang |
Dernier diplôme obtenu |
Nom et prénom |
||
Univ.setif2 | Prof | Doctorate | SAOUDI NOUARI | |||
U. Khenchela |
|
MCA |
Doctorat |
Madjid Gherri |
||
Univ.setif2 |
|
MAA |
Magister |
BenGallab Mabrok |
||
Univ.setif2 |
|
MCB |
Doctorat |
Terrouch El housin |
||
U. Adrar |
|
Prof |
Doctorat |
Khaladi Mohamedlamin |